2.ひだまり(迎向陽光)
作詞:籐木直人
作曲:籐木直人
編曲:イシライ紗トӤ
夜明けの二人の部屋に静かな朝が訪れ
yoru ake no hutari no heya ni shizukana asa ga otozure
清晨時分的兩人的房間 安靜的早晨來訪
時計の針は動き出す
tokei no hari wa ugokidasu
時針在轉動著
となりで眠う横顔を起こさないようにそっと
tonaride nemu yokokao wo okosanai youni sotto
息を潜めながら見つめてる
iki wo hisome nagara mitsumeteru
我安靜地屏氣凝視身旁熟睡的側臉
僕が簡単に未来を口にする度に
boku ga kantanni mirai wo kuchi ni suru tabini
每當我簡單地說著未來的時候
君は笑って誤魔化してばかりいたけど
kimi wa waratte gomakashite bakari ita kedo
妳總是笑著敷衍我
ひだまりの中を肩よせて歩いていきたい
hidamari no naka wo kata yosete aruite iki tai
想與你並肩走在陽光下
不安になったらまたここに戻ってくればいい
hu an ni nattara mata kokoni modotte kurebaii
如果感到不安再回到這裡就好了
時には凍えそうな雨の日があっても
toki ni wa kogoesouna ame no hi ga attemo
偶而也會有下著寒冷的雨的時候
そんなことも宝物だよ
sonna koto mo takaramono dayo
那樣的事情也是一種寶物喔
夜更けの一人の部屋で
yohuke no hitori no heya de
深夜裡一個人獨處的房裡
急に寂しくなったら
kyuu ni sabishiku nattara
如果你突然感到寂寞的話
いつでも声を届けよう
itsudemo koe wo todokeyou
我會隨時將聲音傳達給你
人は誰も孤独なんだって
hito wa dare mo kodoku nan datte
每個人都會感到孤獨的
嘯いて強がったり そんな弱さ全てを受け止めてくれた
usobu ite tsuyogattari sonna yowasa subete wo uketomete kureta
我那些愛逞強吹噓的缺點妳全都接受下來
ひだまりの中を肩よせて歩いていきたい
hidamari no naka wo katayosete aruite ikitai
想與你並肩走在陽光下
あきれるくらいすぐ側で 抱きしめていたい
akireru kurai sugu sobade dakishimete itai
想要在路旁緊緊地抱住你讓你驚喜
穏やかな木漏れ日の様な日々が続いてく
odayakana komorebi no you na hibi ga tsuduiteku
彷彿平靜樹蔭般的每一天持續著
そんなことが宝物だよ
sonna koto ga takaramono dayo
那樣的事情也是一種寶物喔
|